المنطقة الشمالية للصين، مهد الحضارة وعلاقة ثقافية، عواصم قديمة ثلاث: (بكين) مع التاريخ الإمبريالي (شيان) أصل (سيلك رود) وموقع جيش (تيراكوتا) و(لويانغ) المعروف بـ(لونغمن غروتوز) (دونهونغ)، كنوز طريق الحرير، (دالز) مع فن (موغاو كافس) البوذي. (شانكسي بينغياو) يميل إلى حوائطه التاريخية وتركته التاجرة بينما (داتونج) يبهر النحتات والمعابد البوذية
وتدمج جنوب شرق الصين الجمال الطبيعي مع الثراء الثقافي، وتؤدي دورا محوريا في التجارة والتاريخ. (شنغهاي)، متروبوليس عالمي يمزّق بنيّة الإستعمار بالسحابة الحديثة. Hanzhou, renowned for West Lake and its Song dynasty heritage; Suzhou, with its refined gardens and waterways; Nanjing, housing the iconic Ming Xiaoling Mausoleum; Guilin’s karst landscapes and the Li River evoke serenity, while Fuzhou’s historic district preserves Hokkien traditions. إن سحر زيامن الساحلي والفوجيان هاكا تولو يؤكدان التنوع المعماري والإثني للمنطقة.
وتختلط جنوب غرب الصين بمناظر مذهلة وثراء ثقافي، بما في ذلك شنغدو، ومملوك للباندا، والغذاء الحار، ونظام ري دوجيانغيان. وثقافة ليجيانغ القديمة التي أدرجتها اليونسكو تسلط الضوء على التقاليد العرقية. إن غابة يونان الحجارة وبحيرة دالي إيرهاي توفران مسامير طبيعية. ويدمج تشونغكينغ، وهو متروبوليس جبلي، العصر مع التضاريس الوعرة، في حين أن مدينة هونان فينغهونغ تحافظ على هيكل مينغ وكينج، وتنسّق التاريخ والطبيعة إلى شريط نابض بالحياة.
جنوب الصين يذوب المناظر الطبيعية و النشاط الثقافي (غوانغزو) يطغى مع مطبخ الكانتونية وعلامات إستعمارية وتجارة وقد بلغت ذروة الغيلين، وحماس لي ريفر ساحر. إن سحر زوهاي الساحلي وخليط ماكاو المعماري بين الشرق والغرب يعكس الاندماج الثقافي. The Pearl River Delta’s water towns, like Shunde’s Lingnan gardens, harmonize history and tranquility, where tradition and modernity intertwine effortlessly.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين