المتحف الوطني الصيني للفنون
The National Art Museum of China (NAMOC), located at 1 Wusi Street, Dongcheng District, Beijing, is the country’s sole national fine arts museum and a cultural landmark. وقد أنشئ المتحف في عام ١٩٥٨ وفتح رسميا في عام ١٩٦٣ بتجنيد من الرئيس ماو زيدونغ، وهو يتكون من مصطنعات هندسية صينية تقليدية ذات بلاطين سطحية صفراء، وأعمدة حمراء، ومخططات متماثلة. يمتد 18000 متر مربع عبر ستة طوابق، ويسكن 21 قاعة عرض، حديقة نحتة تبلغ مساحتها 3000 متر مربع، ومرفق تخزين حديث. As a hub for artistic exchange, NAMOC showcases over 110,000 works, including masterpieces by Qi Baishi, Xu Beihong, and Pablo Picasso, while promoting contemporary Chinese art and international cultural dialogue.
لمحة عامة تاريخية
وقد تأسست هذه اللجنة في عام ١٩٥٨ بوصفها حجر الزاوية في الهياكل الأساسية الثقافية للصين بعد عام ١٩٤٩. وشكل إنشاءها تجديداً للتعبير الفني بعد عقود من الاضطراب. وفي عام ١٩٦٣، عزز الاستدعاء الذي قدمه ماو لتوقيع المتحف أهميته الوطنية. The museum expanded in 1995 with a state-of-the-art storage facility, and in 2010, it was designated a “National Key Museum.” واستضافت اللجنة ما يزيد على ٠٠٠ ٥ معرض، بما في ذلك عروض بارزة مثل سلسلة " المعارض الفنية الوطنية " ، معتبرة دورها في تشكيل سرد الفن الحديث للصين.
العيون الهيكلية
ويضم تصميم المتحف عناصر تقليدية وحديثة:
- المبنى الرئيسي: A six-story structure with 21 galleries, including the 666-square-meter Central Hall for large-scale installations.
- حديقة النحت: A 3,000-square-meter outdoor space featuring works by Liu Kuchuan and other modern sculptors.
- مرفق التخزين: A 4,100-square-meter underground repository for maintaining sensitive artworks.
- الأماكن العامة: A café, bookstore, and lecture hall support educational programs and visitor engagement.
الخلاصات الرئيسية
- الماجستير الكلاسيكية القاعة: Displays iconic works like Li Keran’sجبال كريمسونومناظر وو غوانزونغ المجردة.
- المنطقة الفنية المعاصرة: تناوب معارض الأعمال التجريبية من قبل الفنانين الصينيين الناشئين
- معرض دولي: Hosts foreign exhibitions, such as the 2024 “Caravaggio’s World” VR experience.
- مجموعة الفنون الشعبية: شويبس Ming Dynasty woodblockprints and Qing Dynasty embroidery.
- المعارض الخاصة: أبرز الملامح الأخيرة تشمل التبادل الثقافي " الفنون الثورية " لعام 2025 و " المشرق الإمبراطوري الروسي " .
الوظائف المقترحة
- الطريق الكلاسيكي (ساعتان):
الدخول إلى القاعة المركزية (ماستربيس) ) سفاح الحديقة الشعبية
Highlights: Core Chinese art history and outdoor sculptures. - طريق ممتد )٣-٤ ساعات(:
تضاف المنطقة الدولية للألعاب والفنون المعاصرة.
Highlights: Global perspectives and cutting-edge works. - طريق شامل (يوم الغذاء):
بما في ذلك جميع المقالات والمحاضرات وخبرات VR.
Highlights: In-depth exploration of art techniques and cultural dialogues.
تذاكر الشراء
- قبول: Free, but mandatory online reservation via the official website or WeChat (up to 7 days in advance).
- Daily Slots: وحدت دورتان )٩:٠٠-١٢:٠٠ و ١٤:٠٠-١٦(: ٠٠٥ زائر.
- المعارض الخاصة: Paid VR experiences (30-50) available on-site.
النقل
- Subway: Line 8 to “NAMOC Station” (Exit A) or Line 5/6 to “Dongsi Station” (10- minutes walk).
- حافلة: Routes 103, 111, or 128 to “Art Museum stop.”
- سيارة أجرة: Direct to 1 Wusi Street; park available on-site.
أفضل وقت
- Peak Hours: تجنب عطلات نهاية الأسبوع والعطلات؛ زيارة صباح أيام الأسبوع من أجل وصول أكثر هدوءا.
- الصور: مُسمَح به بدون أي وضح؛ والثلاثيّات تتطلب موافقة مسبقة.
- البنود المحظورةعصي (سلفي) و أكياس كبيرة و طعام خارجي
- الأساسيات: أحضر هويّة لفحص التحفّظ وأحذية مريحة لتسلق السلالم
- تقريبا: Explore Jingshan Park أو شارع وانغ فوجينج بعد النظر