Creation - A three Dimensional Picture from Snowy Mountains to Sea
إن المشهد الطبيعي لنهر يانغتزي يمثل تنوعا لا مثيل له بسبب عبوره ثلاثة مستويات من التضاريس في الصين.
Junling Canyon: The Divine Craftsmanship of the Creator
The three Gorges of the Yangtze River (Qutang Gorge, Wu Gorge, Xiling Gorge) is one of the most splendid movements. إن المنحدرات على جانبي كويمن في كوتانج غورج مثل السكاكين والفأس، تُظهر عظمة "كويمن" هي الأعظم في العالم الآن، يَقُودُ الرذيلةُ العاليةُ إلى a بحيرة مسطحة، الذي رائعُ وسلمي. ركوب رحلة بحرية من خلاله هو التفسير الأكثر كلاسيكية ل 'معرض لاندرسكاب'.
بنغهو داز لؤلؤة رائعة على الأرض
In the middle reaches of the region, the Yangtze River intersects with numerous tributaries and lakes, forming a scattered water landscape. (دونغ ليك) "يحمل الجبال البعيدة ويبتلع نهر (يانغتزي)" مع موجات ضبابية واسعة ومشاهد مختلفة طوال الموسم الأربعة، بحيرة (بويانغ) هي جنة لطيور الهجرة، ومسرح الشتاء لـ"بحيرة سوان" يتنفس. إن هذه البحيرات مثل خزانات الأرض، وتنظم الهيدرولوجيا لنهر يانغتزي، وتغذي إيكولوجيا وثقافة فريدة من الأرض الرطبة.
Delta Water Network: The Gentle bloodline of Jiangnan
أسفل المجرى، خصوصاً أسفل Zhenjiang، نهر يانغتزي يدخل سهل دلتا. النهر هنا مفتوح، مع شبكة ماء كثيفة وثبات الرمل. وجزيرة تشونغ مينغ، بوصفها أكبر جزيرة مطلة على الإسوارين في الصين، هي متحف طبيعي لرصد الأنهار التي تدخل إلى البحر والخلافة الإيكولوجية. إن الأراضي الرطبة على طول الساحل تمزقها رييدز، وتتجمع قوالب البحر معا، مما يخلق مشهدا ريفيا سلميا لمدينة المياه.
الحرفية الإنسانية - علامة الألفية على طول الساحل
إن المشهد الثقافي لنهر يانغتزي هو تبلور الحكمة التي تتعايش مع مياه النهر وناقل مادي لألف سنة من التاريخ.
Ancient Town Cluster: Living Cultural Heritage Corridor: From the night View of Chongqing's Mountain City to the Ancient City Wall of Jingzhou; From Yueyang Tower in Yueyang (Dongting Lake is the world's water, Yueyang Tower is the world's to) to Xunyang River in Jiujiang, From the Qinhuai Wind and Moon هذه المدن مثل اللؤلؤ، متصلة بنهر يانغتزي، كل مشرق مع ضوء تاريخي وثقافي فريد.
الهندسة الحديثة: نصب تذكاري للقوة البشرية: لا شك في أن سد غورجيس الثلاثة هو واحد من أكثر العجائب الهندسية الرائعة في العصر الحديث، مع تفريغه الفيضان الرائع وتشغيله الذكي لقفل السفينة ذي المستوى الخامس، الذي يتنفس. وبالإضافة إلى ذلك، فإن سلسلة من الجسور عبر النهر مثل جسر نهر وهان يانغتزي (المعروف باسم جسر نهر يانغتزي في عشرة آلاف وميلز) وجسر نهر نانجينج يانغتزي ليست مجرد رموزاً للاعتماد على الذات والتقدم التكنولوجي في الصين، بل أيضاً علامات بارزة في المدينة وذكريات العصر.
The Road of Poetry and Painting: The Source of Inspiration for Literature and Art: The Yangtze River Basin is the birthplace of countless art forms. The exquisite Sichuan brocade, Hunan embroidery, and Su embroidery, the elegance of Huizhou structure, Jiangnan gardens, and even the melodious Sichuan opera, Chu opera, and Kunqu opera all stem from the noururishment of the river water. السفر على طول نهر يانغتزي هو مثل إعادة النظر في تاريخ تدفق الثقافة والفنون الصينية على الفور.
النصائح الطبوغرافية:
The Three Gorges section was filmed by boat, using the tops on both sides of the river as natural frames. الجانب أو الضوء الخلفي خلال الفجر والغسق يمكن أن يخلق إحساسا قويا بالدراما؛
برج (غيشان) التليفزيوني أو شاطئ نهر (هانكو) في (ووهان) مواقع تصوير كلاسيكية لدمج "جسر واحد يطير شمال الجنوب" وخط سماء المدينة
(يانزيجي) أو (تشونغشان ورف) في (نانجينغ) يمكنهما الاستيلاء على مساحات شاسعة من نهر يانغتزي ومشهد السفن التي تمر عبرها.
ويمكن لاستخدام الطائرات المسيّرة أن يظهر مسار رياح نهر يانغتزي، والشكل الجيولوجي للجزر المركزية، والهيكل الرائع لمشاريع حفظ المياه على نطاق واسع من الجو (يجب أن يمتثل الطيران بدقة للأنظمة الجوية)؛
في قسم جانغنان المائي (مثل نانتونغ و تشانغشو) يمكنك أن تلتقط صورة شاعرية للطين و المطاحن الريحية و قوارب الصيد و غروب الشمس قرب مجرى نهر يانغتس