لمحة عامة تاريخية
أصول ما قبل التاريخ: Formed 10,000 years ago by volcanic eruptions, Jingpo Lake’s unique terrain includes 16 volcanic cones and lava platforms.
المستوطنات القديمة: Indigenous tribes inhabited the region for decades, leaving traces of Hezhen and Manchu cultures.
الاعتراف الحديث: Designated a geopark in 2004 and upgraded to a national tourist attraction in 2011, solidifying its global reputation.
التكامل الثقافي: إن اسم البحيرة " جينغبو " ، الذي يعني " بحيرة شبيهة بالمير " باللغة الصينية، يعكس جمالها المهدئ وأهميتها الثقافية.
العيون الهيكلية
وتنقسم جغرافية بحيرة جنغوبو إلى ثلاث مناطق رئيسية:
بحيرة الشمال: Features the iconic Diaoshuilou Falls, a 20-meter-high cascade where water plunges into a volcanic crater.
البحيرة الوسطى: Home to the “Mirror Lake” area, known for its serene waters and volcanic cliffs.
بحيرة الجنوب: عرض مقطورات للتنزه، ساخن الربيع(س) و (لونغ مان تيمبل) القديمة تدمر
الخلاصات الرئيسية
Diaoshuilou Falls: A UNESCO-recognized wonder where water defies gravity, creating a mesmerizing “waterfall reversal” effect during strong winds.
البراكين: Towering 100-meter basalt columns along the lakeshore, shaped by millennia of erosion.
وادي الربيع الساخن: Therapeutic mineral springs with temperatures up to 60°C, ideal for chillation.
الغابات المغمورة بالمياه: أشجار الصنوبر المغمورة من تلال أرضي في عام 1975، مرئية من خلال قوارب زجاجية متفجرة.
الوظائف المقترحة
الطريق الكلاسيكي (هالف داي)
صباحا: Explore Diaoshuilou Falls and the Volcanic Cliffs.
بعد الظهر: جولة القارب في بحيرة ميرور وزيارة إلى وادي الربيع الساخن.
طريق ديبث الثقافي (فول داي)
صباح الخير (أسرعوا في مسارات بحيرة (ساوث (أزوروا (لونغمن تيمبل (وتعلموا عن فن (هيزين
بعد الظهر: غوص سكوبا في غابة تحت الماء والاسترخاء في الينابيع الساخنة.
مساء الخير: حضور أداء شعبي محلي في مسرح البحيرة.
طريق المغامرة (يومان)
اليوم 1: التخييم بالقرب من المكنسة البركانية، النجم، الكياكينج.
اليوم ٢ - التحول الى " بوابة درجون " ، تشكيلة صخور ودورة على طول طريق البحيرة.
تذاكر الشراء
على الإنترنت: Book via the official Jingpo Lake website or WeChat platform (up to 3 days in advance).
على الموقع: Tickets available at the entrance; prices vary by season (80-120 peak season).
مجموعات خاصة: Combine lake tours, hot spring access, and cultural shows for UN200-300.
الموافقة الحرة: Children under 1.2m, seniors over 70, and disabled visitors.
بالطريق الفرعي/المكتب: Harbinخذ حافلة لمدة 3 ساعات إلى مودانجيانغ ثم انتقل إلى مكوك محلي إلى بحيرة جينغبو
بسيارة أجرة: Direct ride from Harbin costs 500 y600 (4-hour drive).
بواسطة سيارة: Self-drive via the G10 National Highway; park available at major attractions.
أفضل وقت
Avoid Crowds: زيارة في أواخر الربيع )أيار/مايو - حزيران/يونيه( أو في وقت مبكر خريف )أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر(.
هدوء الأيام: Weekdays (weekends and holidays are busier).
الطقس: Summer (June-August) is warm but rainy; winter (December-February) offers snow-covered landscapes.
الأساسياتأحذية مضادة للماء من أجل التنزه
أحضروا أشعة الشمس والحشرات
احترام الأعراف المحلية (مثل إزالة الأحذية قبل دخول المعابد).
ويُسمح بتصوير الصور الفوتوغرافية (لا طائرات بدون طيار)؛ وتحتاج المواد الثلاث إلى تصاريح.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين
ما العجائب الجيولوجية التي يميزها (جينغبو ليك)؟
أكبر مجموعة في العالم من حاجز الأحواض البركانية التي تم تشكيلها من الإنفجارات منذ 10 آلاف سنة قاع البحيرة يحافظ على المنافذ الراقية بشكل سليم، مع الصخور المشتركة على طول الشاطئ. منبر لافا: منصات البصل الأسود حول البحيرة، مع بحار حجرية وموجات من الحمم القديمة تتدفق مرئية في أجزاء.
ما هو أفضل توقيت وطريق لزيارة بحيرة جينغبو؟
أفضل وقت: حزيران/يونيه - أيلول/سبتمبر )نظرة الشلالات الكبيرة(، كانون الأول/ديسمبر - شباط/فبراير )أنشطة عصرية(. الطريق التقليدي: Day 1: Diaoshui Waterfall ). boat tour ). Crater Forest; Day 2: Lava Platform hike ). Bohai State Ruins (cultural tour).
ما هي التجارب الفريدة التي يعرضها (جينغو ليك)؟
' 1` عروض الغوص في شلال دياوشوي (10:00/14:00 يوميا، مشاهدة قفزة الخنادق 20 مترا في الشلال؛ Jingpo :: مأدبة الأسماك في بحيرة (سجاد الكرويين البري والأسماك ذات التجزئة الحمراء)؛ التهريب في غابات الكراتر (000 30 طن/سم3)
ما هي خيارات النقل من مودانجيانغ إلى بحيرة جينغبو؟
Bus:Direct buses from Mudanjiang Bus Station at 8:00/10:00/13:00 (2.5 hrs, 50) السكك الحديدية العالية السرعة + سيارة أجرة: Mudanjiang Station . Dongjingcheng Station (30 mins, 26 Chinese.5), then taxi to the scenic area (40 mins, NI80). Self-drive:Musui Expressway . Jingpo Lake Exit (2 hrs, toll NI45).
ما هي الوراثة المحلية بالقرب من بحيرة جينغبو؟
Jingpo بحيرة كروزيان لحم بخار أو بخار؛ بيض صخري بركاني طُبخ بواسطة حرارة صخرية بركانية، بيض مرن؛ مأدبة الخضروات الجبلية البرية: عبّارات الرؤوس الصغيرة وساقي القرود مع صلصة مزرعة