الخلفية التاريخية
1997: Cableway construction completed, becoming Harbinالنقل الجوي الحضري الأول.
2000: رفع مع كوخ زجاجي من أجل تعزيز الآراء
2010s: Integrated into Harbin’s “الجليد وعالم الثلج" دائرة السياحة.
2023: Partnered with local festivals to offer seasonal light displays and themed rides.
العيون الهيكلية
وتختلط محطتا الكابلات بالهندسة الحديثة مع المصطنعين المحليين:
Sun Island المصطلحات: Features a futuristic design with a rooftop observation deck.
المصرف الشمالي: Adopts traditional Northeastern structure, housing a souvenir shop and café.
Cabins: 64 كابينة مجهزة بالهواء (بما في ذلك 4 قنابل زجاجية)، يرافق كل منها 8 ركاب.
الخلاصات الرئيسية
Frozen River Panorama (Winter): شاهد النحت الجليديةمصارف مغطى بالثلج و متزلجة تحتها
الصيف الأخضر: Glide over lush forests, migratory Birs, and boating activities.
أوقات الليل: Seasonal LED light shows during festivals.
Sun Island Viewpoint: Spot Harbin’s iconic Polarland and Russian-style buildings.
الوظائف المقترحة
الطريق السريع (20 دقيقة)
صن آيلاند بنك الشمال :
(شمال بنك (سون آيلاند الحياة البرية وأنشطة الترفيه.
مغامرة نصف يوم )٢-٣ ساعات(
صباحا: ركوب Cableway + Sun Island Park الاستكشاف.
بعد الظهر: زيارة هاربين آيس وعالم الثلج أو سانت صوفيا كاتدرائية (صيف).
الخبرة الكاملة )٦-٨ ساعات(
صباحا: Cableway + Sun Island’s Polarland and flower gardens.
مساء الخير Central Street التسوق + القديس صوفيا كاتدرائية مصور
Evening: Cableway night ride + local الساخنة عشاء
تذاكر الشراء
على الإنترنت: Book via WeChat mini-program or Ctrip (7 days in advance).
على الموقع: Terminals offer trip kiosks (queues longer in top season).
الأسعار: Standard Ride: 80,000 (adults), 40 (children 6-12).
Glass-Bottomed Cabin: un120 (limited availability).
" الليالي " : ١٠٠ ين )م - فب(.
الموافقة الحرة: Children under 1.2m, disabled visitors.
بالنفق: Line 2 to Sun Island Station (Exit 3), 5- minutes walk.
بواسطة حافلة: Routes 29, 119, or 126 to Sun Island Stop.
بسيارة أجرة: Direct to “Snghu Maori Jiäng Su”dào”
وقوف السيارات: Terminals offer paid lots (5/hour).
أفضل وقت
Avoid Crowds: Weekdays (9 AM-11 AM or 3 PM-5 PM.
Peak Seasons: Winter (Dec-Feb) for ice views; summer (Jun-Aug) for greenery.
الطقس: Dress warmly in winter (cabins heated but exposed to wind).
الأساسيات:Wear sunglasses (glare off ice/snow).
Use cableway’s AR guide for historical insights.
ويسمح بتصوير الصور الفوتوغرافية (لا توجد طائرات بدون طيار أو عصا ذاتية).
محظور: طعام، أكياس كبيرة، و ثلاثية
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين
ما هي الاحتياطات التي ينبغي للزوار اتخاذها؟
الشتاء: ارتداء أحذية مضادة للدبابات على منابر الجليد؛ الصيف: تجنب ساعات ذروة الشمس (11:00-15:00). لا تميل على أبواب الكابينة، وتبقي الكاميرا ثابتة لطلقات جوية واضحة.
أين أفضل بقع صور لـ(سونغوا ريفر سكاواي)؟
منصة الرؤية في المحطة الجنوبية (بانوراما ونحل الأنهار)؛ داخل المقصورة (طلقات أرضية من النحتات الجليدية أو مناظر نهرية صيفية)؛ مخرج من المحطة الشمالية (نحتات الثلج في جزيرة سون)
ما نصيحة موقف السيارات للزوار الذين يقودون أنفسهم؟
المحطة الجنوبية: وقوف السيارات في الشوارع (صفر/ساعة) في تونغجيانغ سانت؛ المحطة الشمالية: صن آيلاند سينيك في المنطقة (20/يوم). وصلت قبل التاسعة صباحاً في موسم الذروة
كيف نجمع السلك مع الجاذبية القريبة؟
مع الشارع المركزي 5 مين تمشي إلى المحطة الجنوبية عبر جزيرة الشمس (جولة 2) مع (آيس) و(سنو) العالم: سيارة أجرة من 10 أمتار من المحطة الشمالية إلى الحديقة من أجل يوم "نظرة جوية"
ما هي المناظر التي يمكن رؤيتها من (سونغوا ريفر سكاواي)؟
تشرف على كل من مصارف الأنهار، معرض (سون آيلاند سنو) أو الحدائق الوردية في الشمال، (وينتر) يكشف عن "الزهور الجليدية" في النهر المتجمد.. تقدم سيارة الكابلات آراء المدينة الشائعة بالثلج أو الرذاذ