HistoricalOverview
SongDynastyOrigins:ؤسس في 1047 AD Xidi بدأت كتسوية لعائلة (هو) التي أصبح سفاحها في وقت لاحق تجار ثريين
Ming-QingGolden العمر: The village reached its zenith between the 14th and 19th century, with prosperous traders constructing opulent residences and public buildings.
المحافظة على القرن العشرين: Despite political upheavals, Xidi avoided large-scale demo, thanks to its remote location and local efforts to safeguard heritage.
اليونسكو: Recognized in 2000 alongside neighboursing قرية هونغكون ولها أهمية معمارية وثقافية.
التنقيح الحديث: After-2010, Xidi embraced sustainable tourism, balancing preservation with economic growth through cultural workshops and homestays.
الهياكل الأساسية
وينطوي هيكل زيدي على مبادئ فينغ شوي، بالمجاري المائية، والجسور الحجرية، وزقاق البوابات التي تشكل شبكة معقدة.
أماكن إقامة القدماء"أكثر من 120 منزلاً من "مينغ-كينغ" تُسمّى "الرؤوس الهاوية" و "الطيور الخشبية" و "الفناء المُركّز على مزارع الأجداد"
AncestralHalls: قاعة وينغونغ وجينجي رفوف خشب طازجة في القاعات وأقراص حجرية تشرف على طوافات العشائر.
المحفوظاتسبعة أرواق حجرية، بما في ذلك "لي جاي" (أوبرايت موراليتي)
المياه: وتعكس شبكة من القنوات والبركات، مثل بوند القمر، وئام القرية مع الطبيعة.
PublicSpaces: The Qingyunvilion and the former post office highlights Xidi’s role as a cultural and commercial hub.
الخلاصات الرئيسية
DiligentStudyHall: A 17th-century academy with inkstones, calligraphy, and scholarly artifacts.
EastGarden: حديقة خاصة للسلالة مينج مع الصخور والأفرار وأشجار بونساي
متحف الخشب: Displays intricate panels depicting myths, history, and daily life, crafted by local artisans.
ستون - كارفيد آرت غالاري"يصور "الطنانين النيّين" و"الطوارئ النبيلة الأخرى
المصادر الشعبية القاعة: Festivalsوالأدوات الزراعية
الخبرة الثقافية
Hui-styleCuisineتاستي "سمكة الماندرين المتينة" و "كعك سمسم" في المحلي الشايمنازل
WoodcarvingWorkshops: Learn to carve lotus rose or mythical monsters under master artisans’ guidance.
AncestralRituals:شهود يحتفلون في معبد عائلة هو خلال مهرجان تشينغ.
ثانيا - أطر العمل: تمتّع بهونغمي أوبرا أو عروض أكروباتية في ساحة القرية.
AgriculturalLife: Join tea-picking or bamboo-weaving activities in surrounding fields.
المقترحة
روت الكلاسيكي )٢-٣هور(
صباح الخير أدير الزقاق الرئيسي، وأزور الحديقة الشرقية، وأحترم الأرشيف الحجري.
بعد الظهر: استكشاف قاعة دراسة ديليجينت ومتحف وود كارفين.
Evening: Dine at a local homestay and stroll under lantern-lit streets.
CulturalDepthRoute(4-5Hours)
صباح الخير حضر ورشة ورشة خشب، ثم جولات الأسلاف و الجمارك الشعبية هال
Afternoon: Hike to nearby observation decks for panoramic village views, followed by tea at the Qingyun Pavilion.
Evening: Experience a Huangmei عرض الأوبرا
All-DayExploration(FullDay)
صباحا: الانضمام إلى جولة مرشدة من المنازل التاريخية، ثم زيارة معرض الفنون الأحجار الكريم.
Afternoon: Participate in ancestral ros, hike to rural villages, and savor a farm-to-table food.
Evening: Attend a lecture on Hui structure or stargaze from the Moon Pond.
تذاكر الشراء
على الإنترنت: Book via Ctrip or Mafengwo (94/adult; opponents for students/seniors).
على الموقع: Purchase at the village entrance (cash/mobile payment accepted).
الجولات المصحوبة بمرشدين: 150 ين - 300 للدليل الناطق بالإنكليزية (ساعات لمدة ساعتين).
مجانية: Children under 1.2m, disabled visitors, and seniors over 70.
ByBus: Huangshan Tunxi Bus Station, take a 1.5-hour ride to Xidi (13/person).
ByTaxi: Direct hiring from Huangshan City (~150 un-way).
ByPrivateCar: استئجار محرك للمرونة )٣٠٠-٥٠٠/يوم(.
أقربالمطار: Huangshan Tunxi International Airport (1-hour drive).
أفضل التقنيات
AvoidCrowds: عطلات أسبوعية زائرة )نيسان/أبريل - أيار/مايو أو أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر لطقس صغير(.
الطقس: الربيع و خريف مثالية، الصيف يمكن أن يكون رطبا، بارد الشتاء.
الأساسيات: الأحذية المُريحة الضائعة (الحجر غير متكافئة)؛ تحمل أموالاً للبائعين الصغار.
الصور: أفضل في الصباح الباكر أو في وقت متأخر من الظهيرة للضوء الناعم
محظور البنود: Drones and large luggage (lockers available at entrance).
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين
ما هي العلامة المميزة في قرية (كسيدي)؟
(أرشيف (هو وينغوانغ هو أهم علامة بارزة بناء في عام 1578، يشرف هو وينغوانغ، مسؤول محلي من سلالة مينغ، مع نحت رقيقة من التنانين، والفينكس، وأنماط الزهور. وهو يقف عند مدخل القرية، ويرمز إلى الازدهار التاريخي لزايدي ومكانة العشائر.
كيف نخطط لطريق لتجربة هيكل (هايزهو) في (كسيدي)؟
التركيز على التفاصيل المعمارية: ادرسوا نوافذ وأبواب روييو في روييو هول وبحثوا في تسجيلات الصخور ومخططات الفناء في قاعات الأجداد
ما الحرف التقليدية التي يمكن للزوار تجربتها في (كسيدي)؟
خشب من طراز هوي نحت: وحاول أن تُجرّب أساليب نحت بسيطة تحت توجيه الحرفيين المحليين، مما يخلق مواد زخرفة صغيرة. صنع الحجارة: تعلم أن تلمع وأحجار الأحجار الكريمة، وهي مركبة تقليدية من طراز Huizhou تستخدم للرسوم البيانية. تجهيز الشاي: شارك في تجفيف وشواء شاي هوانغشان ماوفينغ، تخصص محلي.
ما هي الطريقة الأكثر ملاءمة من هونغكون إلى قرية زيدي؟
خذ حافلة مكوكية بين هونغكون و زيدي، التي تدار 4-5 مرات يومياً (9: 00-16:00) وتستغرق حوالي 40 دقيقة، مع أجرة 20 من السنة. وكبديل عن ذلك، استئجار سيارة أجرة لحوالي 80-100 من السنة.
ما هي وجبات الطعام المحلية في قرية (كسيدي)؟
سمك الماندرين الوردي: طبق "هايزهو" الكلاسيكي، سمكة مخصبة ذات روم فريد و لحم عطاء. تارو مع لحم الخنزير المحمي زهرة تارو مقترنة باللحوم المحميّة المالحة، تقليديّاً في الريف. معجنات من طراز هوي: الوجبات الخفيفة الحلوة مثل كعكات السمسم وكعكات النعام، غالباً ما تُقدّم بالشاي المحلي.