Basongcuo Lake
Basongcuo بحيرة، معروفة أيضاً بـ "المجوهرة الزمردية في التبت" هي بحيرة ألبينية من نوع بريستين في محافظة نينغتشي، جنوب شرق التبت. ويقع على ارتفاع 480 3 متراً فوق مستوى سطح البحر، ويغطي 6 كيلومترات مربعة، ويحاطها غابات الكسيب القديمة، وقيم الذروة المزروعة بالثلوج، وقرى التبت. فالمياه الصاروخية للبحيرة تعكس الجبال المحيطة، مما يخلق سطحا شبيها بالمرآة يتحول من الترقوة إلى خضر الجايد مع الضوء. موقع مقدس في بوذية التبت، يُعتقد أنه المكان السكني لشيطان وقائي، حيث يعرض المحليون مصباح الزبدة وأعلام الصلاة على طول شواطئها. In 2017, it was designated a national wetland park, emphasizing its ecological and cultural significance.
لمحة عامة تاريخية
اسم البحيرة مستمد من Tibetan الأساطير: "با" تعني "الثروة" و"سونغكو" تشيران إلى جزر البحيرة الثلاث التي قيل إنها تمثل ثلاثة مجوهرات البوذية (بوددا، دارما، سانغا). الأدلة الأثرية تشير إلى أن النشاط البشري هنا يرجع تاريخه إلى 1500 سنة، مع النجارة القديمة ونواة الصلاة وجدت على المنحدرات الشمالية. In the 17th century, the 5th Dalai Lama visited Basongcuo to meditate, establishing it as a pilgrimage site. وخلال الثورة الثقافية، أصيب دير البحيرة بأضرار ولكن استعيد في وقت لاحق، وخلط الممارسات الروحية بالسياحة.
العيون الهيكلية
إن جغرافية البحيرة تجمع بين الجمال الطبيعي والتراث الثقافي:
- المنطقة الأساسية: جسم البحيرة الرئيسي، يتغذى بالماء الجليدي من الهيمالايا المحيطة.
- Buffer Zone: Cypress forests (some over 3,000 years old) and the Zhiji Village homestay area.
- المنطقة الثقافية: The 17th-century Basongcuo Monastery and the Three Sisters" islands, connected by wooden walkways.
وتشمل المعالم الرئيسيةPrayer Flag Hill(تعرض الآراء الكونية)Butter Lamp Caveحيث يترك الحجاج العروض
الخلاصات الرئيسية
- دير باسونغكو: A 17th-century Gelugpa monastery with golden roofs and murals depicting Tsongkhapa.
- ثلاث جزر راهبات: ثلاث جزر صغيرة مرتبطة بجسور مثالية للتصوير
- قرية زهيجي: تقليدي Tibetقرية بها بيوت ذات غذاء أبيض ومنزل ضيافة تديره المجتمعات المحلية
- Cypress Forest Trailsممرات التنزه من خلال الأشجار القديمة ملتوية في العشب وأعلام الصلاة
- Butter Lamp Cave: كهف محبوب بألاف من مصباح الزبدة يمسكه الرهبان المحليون
الوظائف المقترحة
- الطريق الكلاسيكي (2-3 ساعة):
Entrance Basongcuo Monastery → three Sisters Islands → Zhiji Village Exit
النقاط البارزة: الدير الأساسي، وآراء الجزر، وثقافة القرى. - مسار الطبيعة )٤-٥ ساعات(:
Entrance Cypress Forest Trail Butter Lamp Cave Prayer Flag Hill Exit
أضواء عالية: هيكينغ، مواقع روحية، وزجاجات بانوراميكية. - طريق شامل (يوم الغذاء):
إلى اللقاء الشاي♪ ♪ ♪ ♪ ♪
Highlights: Lake cruises, monastic debates, and cultural immersion.
تذاكر الشراء
- على الإنترنت: Book via Ctrip or Mafengwo (tickets.Tibet(ج) قبل 7 أيام.
- على الموقع: Tickets sold at the entrance; queuestom 10 - 11 AM.
- الأسعار:
- Peak Season (April-October): ny120 (adults), ny60 (students/seniors).
- Off-Season (November-March): 90 (adults), ny45 (students/seniors).
- Free: Children under 1.2m, disabled visitors, and military personnel.
النقل
- من Lhasa:
- حافلة: رحلة مدتها 6 ساعات إلى نيينغتشي (180-250)، ثم سيارة أجرة (80-100) إلى البحيرة.
- الميثاق: 500-80/يوم للسيارات الخاصة مع السائقين.
- ذاتيا: Follow G318 National Highway to Nyingchi, then provincial roads to the lake.
أفضل وقت
- Peak Seasons: April-June (blosoms), September-October ( clear skyes).
- Avoid Crowds: Visit early (8-9 AM) or after 4 PM; weekdays are silenceer.
- الأساسيات:
- لبس في طبقات )تأرجح الحرارة بين ١٠ و ١٥ درجة مئوية يوميا(.
- أحضروا كشافة الشمس و الحشرة و زجاجة ماء قابلة لإعادة استخدامها
- احترام الجمارك المحلية: تمشى على مدار الساعة حول ستوباس اخلع الأحذية قبل دخول المعابد
- Prohibited: Swiming, fishing, and drone use without permits.