ويعود أصل هويشان إلى سلالة جين، حيث بلغ ذروته خلال حقبة مينغ وكينج. وتشمل المعالم الرئيسية ما يلي:
القرن الثالث عشر: بناء جسر يوانتوزهاي، رمز للحرفية المحلية.
القرن السادس عشر: The rise of Huishan clay figurines, a UNESCO-recognized التراث الثقافي غير المادي.
الثمانينات - الموافقة: Reoration efforts maintaining old temples, gardens, and residential compounds.
وتشتت مخططات المدينة على الطرق المائية والجسور والمساكن التقليدية، بما في ذلك ما يلي:
متحف هويشان كلاي فيغورين: عرض لـ 1000 + ألعاب فنية ملونة من المخلوقات الأسطورية إلى أرقام تاريخية
Erquan Temple: معبد بوذي يبلغ من العمر 1500 سنة مع الفراوات القدماء ومعبدة طولها 30 متر
XuXian(ز): حديقة خاصة في "مينغ-يرا" تحتوي على الصخور والأفرار، وبركات اللوتس
حلقات عمل هويشان كلاي فيغورين: Hands-on clay-making experiences led by master artisans.
Longguang Pagoda: برج أوكتاغوني بـ 7 أسطوري يعرض آراء شاملة للبلدة Taihu Lake.
المقتنيات السكنية البارزة: Explore well-preserved Ming-Qing era homes with intricate wood carvings and courtyards.
Seasonal Festivals: شاهد الربيع Lantern Festival أو خريف Ceremonies-Viewing for immersive cultural experiences.
(هيوشان) مذهل من أجله:
كلاي فيغورين: Delicate, vibrant sculptures crafted from local "Huishan clay," a symbol of Wuxi’s artistic soul.
سيلك وينك:: عقد حلقات عمل زائرة لرؤية الألوم التقليدية وشراء وشاحات الحرير اليدوية.
أداء الأوبرا: Catch snippets of Wuxi Opera (Hui Opera) at local الشايمنازل أو مراكز ثقافية
جولة نصف داي (3-4 ساعات)
صباحا: هويشان كلاي فيغورين متحف Er إركون تمبل . Xuxiang Garden.
بعد الظهر: Longguang Pagoda . Ancient Residential Compounds.
الجولة الكاملة )٦-٧ ساعات(
صباحاً: حلقة عمل لصناعة كلاي . سيلك يَتْركُ غداءَ مِنْ وسطِ النهرِ.
بعد الظهر: أداء الأوبرا . خريف مون - فيينغ سيرميون (Seasonal) . Rooftop pagoda sunset.
تذاكر: Free entry to the town; museums and workshops cost NU20–50.
ساعات: 8:30 AM-5 PM ( Some attractions close earlier).
النقل:بالنفق: خط 2 إلى محطة هويشان، ثم رحلة سيارة أجرة لمدة 10 دقائق.
بواسطة حافلة: Routes 83, 88, or 89 to Huishan Ancient Town stop.
أفضل وقت للزيارة: Spring (March-May) for cherry blossoms or autumn (September-November) for mild weather.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين
ما الذي يجعل الربيع في مدينة هويشان القديمة فريدة من نوعها؟
المدينة موطن لـ "الربيع الثاني تحت الجنة" ربيع شهير يحتفل به في الأدب والموسيقى الصينية لقد تم الثناء على مياهها الواضحة والجميلة والمنعشة لقرون، وقد ألهمت الضوء القمري الشهير على مدار الربيع الثاني.
ما هي وجبات الطعام المحلية في مدينة هويشان القديمة؟
أضلاع براعة مع صلصة حلوة ووحشية، طبق ووكسي Huishan Crispy Cakes: معجنات مشتعلة بالسموم أو الفول الأحمر شاي النفط: شراب دافئ ووحشي مصنوع من الشاي و المكسرات و السمسم غالباً ما يقدم على الفطور
ما هي الطريقة الأكثر ملاءمة من مدينة هويشان القديمة إلى يوانتوزهو؟
خذ الحافلة 1 إلى محطة السكك الحديدية في ووكسي، ثم انتقل إلى حافلة خط 1 أو 87 إلى منطقة يوانتوشو سينيك. الرحلة الإجمالية تستغرق حوالي 1.5 ساعة وكبديل لذلك، تأخذ سيارة أجرة تستغرق حوالي 40 دقيقة مع أجرة حول CNY 60-80.
أي مهرجانات تقليدية يتم الاحتفال بها في المدينة القديمة؟
مهرجان الربيع: تزخر باللون الأحمر و رقصة الأسد ومعارض التموين Lantern Festival: Colorful lantern displays and traditional performances in the evening. مهرجان منتصف الخريف: تذوق كعكة القمر وحفلات موسيقية شعبية في حديقة (جيتشانغ)
أي تذكارات تستحق شراءها في مدينة هويشان القديمة؟
تماثيل (هيوشان) المصنّعة يدوياً في أشكال مختلفة من الشخصيات التقليدية إلى التصميمات الحديثة مجموعات الشاي مصنوعة من السيراميات المحلية، وغالبا ما تزين مع أنماط بحيرة تايهو أو المدن القديمة. Packaged Shaozao pork ribs (vacuum-sealed for easy transport) to enjoy the local flavor at home.