Daolang Tribe
Daolang Tribe, located in Awati County, Aksu Prefecture, Xinjiang, is a living museum of Dolan culture - a nomadic community that thrived on the edges of the Taklamakan Desert. وحدد موقعاً وطنياً على مستوى AAAAAAA في عام 2014، ويضم إقليم القبيلة البالغ 000 8 هكتار غابات صحراء قاحلة، وغابات إيوش هويانج (السكانية)، وتراثاً معمارياً في يوغور. مرة ملاذ للاجئين من القرن الثالث عشر، يحفظ الآن طقوس الصيد، والسكن الطينية، وموسيقى "دولان مكام" الروحية، المعترف بها كإرث ثقافي وطني لا معنى له.
لمحة عامة تاريخية
- القرن الثالث عشر: Formed by Mongol exiles fleeing war, who settled near the Yarqant River and adopted a semi-nomadic lifestyle.
- القرن ٤١ - ٦١: تطوّر إلى مجتمع متعدد الأعراق من المزارعين والصيادين وصيادي الأسماك، يمزّق أويغور، مونغول، وتقاليد طاجيكستان.
- 1950s: Reiscovered by ethnographers, documenting its unique language, dance, and "Dolan hunting culture."
- 2011: مُنحت "مُنتزه "مُتَزَهِدَة "المُتَزَهِجَهَة
- 2012: Recognized as a national leisure tourism demonstration site.
العيون الهيكلية
The tribe is divided into five zones:
- منطقة المعارض الثقافية:
- متحف فولكلور: Displays hunting tools, mud-brick artifacts, and Dolan Muqam instruments.
- خيام البدو: Replicas of goat-hair yurts used by early settlers.
- Huyang Forest Zone:
- الألفيةطريق على بعد كيلومترين من خلال أشجار (هيوانغ) التي تبلغ من العمر 1000 سنة
- برج المراقبة: Panoramic views of the desert-forest junction.
- المنطقة الرياضية التقليدية:
- الأرشيف: تجربة روعة حصان على شكل دولان
- مزرعة أوستريتش: Feed and ride ostriches, introduced in the 2000s for tourism.
- المياه المنطقة:
- قنابل: اقتحموا الأراضي الرطبة
- قرية أرتيسان:
- حلقات عمل بوتري: ترجمة : Earthenware.
- دور التطريز: Learnyghur silk embroidery techniques.
الخلاصات الرئيسية
- Dolan Muqam Performance: A UNESCO-listed musical genre blending lute, drum, and poetic chants.
- رقصة الصيد: إعادة تشكيل طقوس الصيد القديمة، أدّى يومياً في الساحة المركزية.
- قرية مود - بريك: A preserved 19th-century settlement with courtyards, grape arbors, and canal-fed gardens.
- طريق الحرير Caravanserai: Remnants of a 12th-century inn for merchants trading between Kashgar و Hotan.
- Camel Riding: نستكشف الكثبان على ظهر الجمل، بعد طرق تجارية تاريخية.
الوظائف المقترحة
-
الطريق الكلاسيكي (3-4 ساعات):
Entrance . Folklore Museum . Huyang Forest Trail . Archery Range . Mud-Brick Village . Exit.
Highlights: Cultural exhibits and natural scenery.
-
طريق المغامرة )٥-٦ ساعات(:
Entrance Ostrich Farm Canal Boating Hunting عرض الرقص "كاميل ريدينغ" قرية أرتيسان
النقاط البارزة: الأنشطة التفاعلية والحرف المحلية.
-
الازدهار الثقافي (يوم الغذاء):
جميع المناطق فوق (دولان مكام) أداء المساء في عشية معسكر إطلاق النار
Highlights: In-depth cultural experiences and stargazing.
تذاكر الشراء
- على الإنترنت: Book via Ctrip or the official WeChat account (Awati Daolang Tribe).
- على الموقع: Tickets at the entrance (in Chinese adults, 35 students; includes basic entry).
- الحزم:
- "الكلب + المغامرة" بوندle: NI120 (archery, ostrich ride, and museum).
- جولة مصحوبة بمرشدين: 200 ين/مجموعة (بما في ذلك دليل أويغور والغداء التقليدي).
- مجانا: Children under 1.2m, disabled visitors, and journalists.
النقل
- بواسطة سيارة: Self-drive from Aksu City via G580 Highway (58 km, 1 hour).
- بواسطة حافلة: Take the Aksu-Awati County bus (25, 1.5 hours) . transfer to a tribe shuttle (10) Chinese.
- بسيارة أجرة: ركوب مباشر من أكسو المطار (150 ين، 1.2 ساعة).
- النقل المحلي: عربات كهربائية (20/ساعة) داخل القبيلة.
أفضل وقت
- Peak Seasonأبريل - تشرين الأول/أكتوبر (طقس مبتسم، فولكلور) Festivals)
- Avoid Crowds: Visit early (10 AM opening) or late afternoon (3-5 PM).
- الأساسيات:
- Sunscreen, wide-brimmed hat, and sunglasses (high UV exposure).
- حذاء مريح للتضاريس الرملية/الروكية
- (أ) المبالغ النقدية لشراء الحرفيين (مرافق بطاقات محدودة).
- محظور: Drones, smoke in cultural zones, and pick Huyang leaves.