لمحة عامة تاريخية
Mao’er Hutongآثار تاريخية على Yuan Dynasty )١٢٧١-١٣٦٨(، عندما كان جزءا من منطقة العاصمة السكنية الشمالية. During the Qing Dynasty (1644-1912), it became a hub for Manchu nobles and Han scholars. The hutong’s name, meaning “Cap Alley,” stems from a 17th-century shop selling ceremonial hats. وفي أوائل القرن العشرين، استضافت دار طفولتها في وانرونغ وين يو " حديقة كيوان " ، وهي حديقة خاصة نادرة. وبعد عام 1949، احتفظت بتصميمها، وأصبحت موقعا محميا للتراث الثقافي في عام 2001. وقد حافظت عمليات التجديد الأخيرة على نحو متوازن على المرافق الحديثة، مما جذب السياح والمحليين على السواء.
العيون الهيكلية
الكوتونج يتجه شرقا غربا مع فروع مثل تشيانهاي هوتونج Houhai هتونغ وتشمل السمات الرئيسية ما يلي:
المقابر السكنية: Over 30 Qing Dynasty courtyard houses, with gray-brick walls, wooden doorframes, and tiled roofs.
حديقة كيوان )قصر ويون يو(: حديقة نادرة من الناحية الشمالية مع الأشرار، الصخور، وبركة لوتس.
وانرونغ السابق: قصر في منتصف القرن التاسع عشر مع نكهة طوب معقدة وفناء وسطي تقليدي
أبراج البوابة: Several well-preserved “pai lou” (archways) marking family honours.
الخلاصات الرئيسية
حديقة كيوان: A Qing scholar’s garden, blending Jiangnan (southern) elegance with بيجينأسلوب الفناء.
وانرونغ السابق: والآن متحف يعرض صوراً وقطع أثرية من حياة الإمبراطورة الأخيرة.
أبراج بوابة بريك - كرفيد: Over 10 Qing Dynasty gate towers with floral and animal motIFS.
Mao’er Hutong No. 35: دار الفناء المستعادة تحولت إلى استوديو ثقافي الشاي احتفالات و رسومات
المقاهي المحلية: محلات قهوة حديثة تسكن في فناء تقليدي، تختلط القديمة والجديدة.
الوظائف المقترحة
بداية من مدخل ماو هتونغ الشرقي → كيوان غاردن → وانرونغ اقامة rick بريك - كرفيد باورزات Shichahai بحيرة.
Highlights: المواقع التاريخية الأساسية والهيكل التقليدي.
مضافا إليه: موان هتونغ رقم ٣٥ )استوديو ثقافي( ). مقهى محلية )شاي تقليدي للخبرة( ). الممرات الجانبية )إفراج فناء مخبأ(.
Highlights: Local lifestyle and interactive experiences.
تذاكر الشراء
حديقة كيوان: 20,000 ين (كبار)، 10 (طلاب). مجانية للأطفال دون الثانية صباحاً.
منزل وانرونغ: h10 (adults), 05 (students).
على الإنترنت: Book via WeChat mini-programs (e.g., “Mao’er Hutong Heritage”) up to 3 days in advance.
على الموقع: Tickets available at entrances; cash preferred for small sites.
Subway: Line 8 to Shichahai Station (Exit A2), walk 5 minutes north.
حافلة: Routes 5, 60, 82, 107, 124, or 635 to Shichahai Stop.
سيارة أجرة: Direct to “Mao’er Hutong Dongkou” (east entrance) or “Xikou” (west entrance).
أفضل وقت
Avoid Crowds: Visit early (8:30-10 AM) or late (4-5 PM); holidays are busest.
Season: الربيع )نيسان/أبريل - أيار/مايو( خريف عرض الطقس الرائع
ارتدي أحذية مريحة (مسارات الكبلستون).
أحضر المال للمتاجر الصغيرة وبائعي الشوارع
ويسمح بالتصوير الفوتوغرافي )احترام خصوصية المقيمين(.
عصي ذاتي وطائرات بدون طيار وضوضاء عالية
جرب وجبات خفيفة محلية مثل مرحاض مختبري من بائعين
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين