Po Lin دير: (سنتوري لونغ جونيورني) من مهرجان (زين) في "عالم البوذي الجنوبي"

Po Lin دير: (سنتوري لونغ جونيورني) من مهرجان (زين) في

لمحة عامة: ملجأ بوذي داخل دير القرن الأول

Po Lin Monastery is situated atop the Ngong Ping Plateau on Lantau Island, Hong Kong. أناتَقفُ ك a ملجأ بوذي بعيداً مُنْزلُ مِنْ كتلةِ العالمِ العلمانيِ.

الأضواء الرئيسية في غلانس

- توزيع العناوين: "عالم البوذية الجنوبي" / بداية دير (هونغ كونغ) الرابع

- التجارب الأساسية:دفع غرامة لـ(تيان تان بوذا) لزيارة قاعة (تين ثاساند بوذا)

- مدة الزيارة المقترحة: نصف يوم إلى يوم كامل؛ ويمكن أن يقترن برحلة جوية مرئية عن طريق سيارة كابل من طراز Ngong Ping 360.

- العنوان: Ngong Ping Plateau, Lantau Island, Hong Kong.

  • Po Lin دير: (سنتوري لونغ جونيورني) من مهرجان (زين) في
  • Po Lin دير: (سنتوري لونغ جونيورني) من مهرجان (زين) في
  • Po Lin دير: (سنتوري لونغ جونيورني) من مهرجان (زين) في
  • Po Lin دير: (سنتوري لونغ جونيورني) من مهرجان (زين) في

مِنْ a Century-Old إلى عالم البوذية الجنوبي

Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town

الاسم التأسيسي من "الهوت العظيم" إلى "بو لين"

اسم "بو لين دير" يترجم إلى "اللوتس الوحشي" يرمز إلى النقاء والتنوير المركزي للفلسفة البوذية ومع ذلك، كانت بداية هذا الدير الذي كان في القرن الماضي متواضعة بشكل ملحوظ.

In 1906 (the 32nd year of the Guangxu reign of the Qing Dynasty), three Zen masters-Da Yue, Dun Xiu, and Yue Ming-traveled a great distance from Jinshan Temple in Zhenjiang, Jiangsu Province, to reach Ngong Ping on Lantau Island, Hong Kong. At that time, transportation on Lantau Island was extremely underdeveloped, leaving the area largely isolated and self-contained. ولدى مراقبة الموقع - وهو منعش في وسط البرجات التي تصل إلى ذروتها وتدور حولها الجبال - اعترف الماجستير الثلاثة بذلك كإطار مثالي للتراجع الروحي. ومن غير المبالاة، فقد أزالوا البراري المزدحم لبناء حجرة حجرية صغيرة، أولا، ثم تشكيلة كبيرة من الحكة، مما ينشئ ملاذا روحيا مفتوحا أمام الممارسين من جميع الاتجاهات. بعد ذلك، الرهبان المتجولون من جميع الاتجاهات، مستمدين من سمعة المعبد المتزايدة، وصلت إلى زراعة الخضروات الجبلية وتركيب الطقوس، هذا الكوخ المتواضع كان معروفاً مبدئياً بـ "الهوت العظيم"

In 1924, Venerable Jixiu-a monk hailing from Jinshan Temple-accepted the earnest invitation of the resident monastic community to assume the role of Abbot. لقد سمّى رسمياً الملاذ الروحي "بو لين زين" :: تكريس تقاليد زين لجينشان تيمبل - مصنّع من خلال الممارسة المكثفة للتأمل في الشتاء والدراسة الوصفية في الصيف وأرست شركة " فينيربل جيكسيو " الإطار الأساسي لدير بو لين زين كمؤسسة راهبية كاملة. وفي وقت لاحق، خلفه فينيربل فاكي بصفته الأبوت الثاني؛ وفي ظل قيادته، اكتملت مختلف القاعات - بما في ذلك قاعة سكاندا، وقاعة ميتريا، وقاعة المزارين الرئيسية )قاعة مهافيرا(.

The الطريق إلى الإحياء: إلى عالم البوذية الجنوبي

إن رحلة دير بو لين زين التي دامت قرناً هي بمثابة وصمة بوذية للحفاظ على الثقة والحفاظ على التفاني في نشر الدارما لصالح جميع المرسلين:

- تأسيس هت ذيشيد (1906): Three Zen masters-Dayue, Dunxiu, and Yueming-traveled from Jinshan Temple in Zhenjiang, Jiangsu Province, to Ngong Ping on Lantau Island, where they erected a thatched hut and established an open sanctuary for monks from all traditions.

- إنشاء الدير رسميا (1924): (فينيربل جيكسيو) تولّى منصبه كأول (آبوت) ورسمت الملجأ رسمياً على أنه دير (بو لين زين) وإبراز تقاليد زين لجينشان تيمبل، وضع القواعد والأنظمة المؤسسية للمجتمع الرومي.

- توسيع قاعات المعبد (من الثلاثينات): وهناك هياكل مختلفة - بما في ذلك قاعة سكاندا، وقاعة الميتريا، وقاعة المزارين الرئيسية - التي شُيدت بالخلافة، مما أدى إلى وضع التصميم المعماري للدير كما هو عليه اليوم.

- نقل التصورات وبروغ دارما (من عام 1936): وفي البداية، انضم دير بو لين زين إلى القوات مع دير كاسل بيك ودير لينغ وان لإجراء احتفالات قبل نقلها على أساس تناوبي. وفي وقت لاحق، تولى دير بو لين زين المسؤولية الوحيدة عن تنظيم هذه الأحداث؛ وقد نجح حتى الآن في استضافة خمسة وعشرين احتفالا كبيرا لنقل المفاهيم البوذية.

- استكمال بوذا العملاق )١٩٩٣(: The Tian Tan Buddha (Giant Buddha) was formally completed and consecrated. مع أطول تمثال بودها في الهواء الطلق في العالم تحول دير بوين زين إلى موقع حج بوذي مشهور عالمياً - قاعة عشرة ثوساند بوذا (2014): مع اكتمال قاعة عشرة ثوساند بوذا التي تزين أكثر من عشرة آلاف تمثال بوذا دير (بو لين) تطور إلى ملجأ بوذي شامل يدمج بلا رحمة الثقافة البوذية، وزراعة المناظر الطبيعية، وفن النحت.? [جزيرة ويزو]

لا بد من رؤية العجائب: صورة سمفونية للطبيعة والإنسانية

Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town

.... Picturesque Vista upon a Highland Pure Land

The Ngong Ping Plateau, where Po Lin Monastery is situated, is a uniquely blessed and spiritually resonant locale on Lantau Island.

زينInpired Pure Land ممتلئة بالجبال

Po Linastery sits on the Ngong Ping Plain in central Lantau Island, at an elevation of approximately 400 meters, nestled between Lantau Peak (Fung Wong Shan) and Sunset Peak (Yi Ling Shan). ومن هذه النقطة الفاخرة، يمكن للمرء أن يهتز في لانتاو بياك على بعد ٩٣٤ مترا، وهو ثاني أعلى جبل لهونغ كونغ، وبقعة استثنائية لمشاهدة شروق الشمس. ويدور مدخل الدير على جميع الجوانب عن طريق النطاقات الجبلية غير المستقرة، ويمر بعلامات زائفة: على الجانب الأيسر تيان بوذا (أعلى موك يو بيك) واللوتس باغودا، بينما يتجه إلى الارتفاع الأيمن في جبل لوتس وليون روك - وهو جوهر مشرق في جزيرة لانتاو. عندما تهتز بأضرار متقلبة الدير بأكمله يبدو أنه يطفو في السماء

"التنفس" Plateau: A Fresh, Secluded Sanctuary خارج المدينة

ويكمن " نغونغ بينغ بلاتو " بعيدا عن الحضيض، والهدر، والغبار في المركز الحضري لهونغ كونغ، وهو يهتز، وهواء طازج، ووش، ونباتات حادة. Lantau Peak and Sunset Peak act as natural barriers, effectively shielding this sanctuary from the disturbances of the secular world. في ساعات الصباح الباكر، كسيئ ينجرف عبر الوديان الجبلية، تساقط الطيور، و القصف الصاخب لأجراس المعبد المتقاطعة لخلق سمفونية من الصوت. إنها وجهة مثالية لـ "إستحمام الأحراج" تُحمّل نفسها في الطبيعة لتنظيف وإحياء الروح

الإنسان Ingenuity - A Century-Old Pantheon of Buddhist Art

وتكمن أهمية دير بو لين ليس فقط في هدوء محيطه الطبيعي، بل أيضا في التراث الثري للفنون المعمارية البوذية والتراث الثقافي الذي تراكم فيه على مدى أكثر من قرن.

تيان تان بوذا: كولوسال برونزي الحارس لهونغ كونغ

The Tian Tan Buddha stands as one of the most iconic landmarks not only of Po Lin Monastery but of Hong Kong as a whole. يجلس هذا التمثال المُقرّس لـ(ساكياموني بوذا) على قمة جبل (مو بيك) في ارتفاع 482 متراً. طولها 34 متراً وتزن أكثر من 250 طناً مترياً، وتتألف من 202 لوحة برونزية ورتب في العالم أطول بودها في الهواء الطلق. The Big Buddha was inaugurated and consecrated on December 29, 1993. وتكلف المشروع، بتكليف من دير بو لين، أكثر من 60 مليون دولار من دولارات هونغ كونغ، وقد صممته شركة الصين لعلوم وتكنولوجيا الفضاء الجوي، وهي تحفة حقيقية تمثل الدمج الكامل للفنون البوذية والتكنولوجيا الحديثة.

The Buddha's facial features were modeled after the Vairocana Buddha at the Longmen Grottoes, while the drapery and head ornaments were inspiration by the Sakyamuni Buddha statues at the Dunhuang Grottoes, thereby embodying the sculptural characteristics of the golden age of Buddhism during the Sui and Tang dynasties. يد التمثال اليسرى تُشكّل فارادا مودرا بأصابع متجهة نحو الأسفل يُشكّل يدّها اليمنى "الأبهاي مودرا" (مبادرة الخوف)، مما يدل على تعاطف (بوذا) وتعهده بإيصال كائنات مُرسلة من المعاناة عن طريق منحهم الخوف والسلام الداخلي. The three-tiered base beneath the Big Buddha houses exhibition halls containing precious Buddhist relict, including a genuine relic (sarira) of the Buddha himself. في الداخل، جرس كبير يتحكم به جهاز كمبيوتر يضرب مرة كل سبع دقائق، يبلغ مجموعه 108 ضربات؛ هذه الطقوس ترمز إلى "الانحراف عن الـ 108 أثر" الذي يزعج العقل البشري.

ويجب على الزائرين أن يصعدوا على رحلة تبلغ 268 خطوة حجرية للوصول إلى قدم بوذا الكبير. بينما ينظر المرء إلى أعلى على طول الرائحه، جسامة التمثال و الإخلاص يلهم شعوراً عميقاً بالرحمة والتردد

قاعة العشرة ثوساند بوذا: ملجأ بوذي حديث رائع

وتمثِّل قاعة العشرة ثوساند بوذا (وان فو باو ديان) أحد أكثر الهياكل جسامة وعظمة داخل دير بو لين، التي اكتملت في عام 2014. وداخل الصالة تزين أكثر من عشرة آلاف تمثال بوذا مصغرة، وأكبرها هي تمثال الخمسة دياني بوذا. وتظهر القاعة أيضاً ألعاباً بوذية مبهرة - بما في ذلك الفطريات المعقدة ونجارات الخشب التي تصور حياة البوذا - التي تجسد الحرف الصينية التقليدية. وبإكمال قاعة العشرة من بوذا، تطور دير بو لين إلى ملجأ بوذي شامل يدمج بلا رحمة الثقافة البوذية، والحدائق الطبيعية، والفنون النحتية، ويوفر مساحة مقدسة قادرة على استيعاب أكثر من مائة من المكرسين للعبادة.

The Hall of the Great Hero " The Hall of Skanda: The Essence of Traditional Architecture

The Hall of the Great Hero (Daxiong Baodian) features a double-eaved xieshan (hip-and-gable) roofline and spans seven bays in width. سقفها مُحَلَّم بـ (شوين) (مواني سمك التنين الخبيثة)، في حين أن محيطه محاط بركائز حجرية عُشّفت بعجلات من الغيوم والتنانين. ويسكن داخل القاعة بوذا من العصور الثلاثة التي تمثل الماضي والحاضر والحياة المستقبلية التي تحلق على أي من الجانبين بواسطة الأرهاتس الثمانية عشر. The interior railings and balustrades feature intricate openwork carvings highlighted with gold leaf; the ceiling is painted with images of Feitian (celestial beings) and complemented by vibrantly color dougong (bracket sets), creating a magnificent and spectacular atmosphere. يقع في الطابق السفلي من قاعة الهرو العظيم هو قاعة الأرحات، وهو مكان مخصص لمحاضرات دارما ومراسيم التنسيق. هذه القاعة تزين البوديساتفاس غوانيين، ومنجوشري، وسامانتابهادرا، وهي محاطة بتمثالات من خمسمائة أرهات.

وتقع قاعة سكاندا (وايتو هول) على اليسار من بوابة الجبال. إنها تُميز سقف (سيشان) مُتفرد ويُرفع روايتين عاليتين وأبوابها ونوافذها مطلية في عظمة عظمية عميقة؛ ويُبنى المستوى الأدنى بأحوائط من الغرانيت الأبيض، في حين يميز المستوى الأعلى مصباحاً محمصاً. (المقدسات (سكاندا بوديساتفا (الدير البوذي

الأرملة Path: A Serene Space of Art and Philosophy

ويقع جناح ويزمل بالقرب من دير بو لين، ويمكن الوصول إليه عن طريق نزهة ليلية مدتها 15 دقيقة. وقد أُنجز في عام 2005، وهو تركيب واسع النطاق في الهواء الطلق يخلط بين الفلسفة والفن. The calligraphy featured in the installation was donated by the internationally renowned sinologist, Professor Rao Zongyi. The site consists of 38 massive rosewood pillars -each standing 8 to 10 meters long and 1 meter wide-arranged in an "." (infinity) symbol formation, symbolizing the eternal continuity of life. ويُسجل كل ركيزة بمقطع من الماوا براجنيا براميتا هودايا سوترا (The Heart Sutra)، باستخدام الترجمة الصينية التي قدمها أصلا راهب تانغ دناستي، السيد زوانزانغ. من الجدير بالذكر أن الركيزة الثالثة والعشرون قد تركت بشكل متعمد فارغاً لنقل مفهوم "الخلود" مركزي لاختيار تصميم القلب و المعروف أيضاً بـ "بوث ويزمل" هذا الموقع يعرض على الزائرين ملاذ هادئ حيث قد يدمرون الركائز

الدير النباتي Cuisine: A Dining Experience of Compassion and mindness

داخل دير (بو لين) يقع مطعم نباتي صغير يعرض الأطباق الخالية من اللحوم التي أعدها الرهبان المقيمون شخصياً من البقايا البخارية إلى الخضراوات المخفوقة، كل صحون مصممة باستخدام مكونات جديدة ومليئة بالمبادئ البوذية للتعاطف والعقل. وتجربة الطعام هذه لا تغذي الهيئة فحسب، بل تتوافق أيضاً مع أسلوب حياة النعيم واللاعنف الذي دعا إليه دير بو لين.

? التصفيق:

? أفضل زاوية لتصوير (تيان تان بوذا) هي ضربة أمامية منخفضة الزاوية، والتي تسلط الضوء على جسامة التمثال و جده

? إطلاق النار على بوذا على خلفية جبل فينيكس من منتصف المنحدر من وودن فيش بياك يخلق تكويناً غنياً بصرياً ومطبقاً؛

? The golden interior decorations of the Hall of Ten Thousand Buddhas are best captured as a panoramic shot using a wideangle lens;

? ترتيب الـ "أ" (النهاية) من النُسل الخشبية في "ويسدوم باث" مثالي للتصوير الجوي

التجارب الأساسية: ملجأ بوذي

Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town

خمسةأنشطة لفتح تجربة بو لين الدير الكاملة

1 الأجر هومج إلى تيان تان بوذا

- التوقيت: ويوصى بالزيارة في الصباح عندما يكون الضوء ناعماً والجمهور أرق.

- التجربة: تسلق الـ 268 خطوة من الحجارة للوقوف عند الـ 34 متراً من كل البرونز في بودا، والشعور برد روحي عميق.

- يجب أن نرى: الآثار الحقيقية للبوذا (سورا) المجسدة في قاعة المعرض في قاعدة التمثال.

2. Savor a الدير النباتي وجبة

-الضوء الرئيسي: المكعب النباتي هو أحد تجارب التوقيع في دير بو لين

- التجربة: أطباق نباتية طعمة أعدها الرهبان شخصياً، وتغمر نفسك في الثقافة الغذائية للبوذية.

الخضروات الموسمية المقليّة، المزبل النباتي، والأطباق المُقرّبة على التوفو.

3 امشي الحكمة

- التجربة: تدحرج في خضم 38 نزل خشبي عملاق، واستيعاب حكمة وثبات القلب Stra.

- اقتراح: ضعي 30 دقيقة جانباً للمشي العقلي لتقدري تماماً روح الزين من هذا "بوث ويزدوم"

4 خُذْ الرصيفَ على سيارةِ Ngong Ping 360 Cable

- النقطة الرئيسية: The Ngong Ping 360 is the most convenient and scenic way to travel to the Po Lin Monastery.

- الخبرة: وتستغرق الرحلة حوالي 25 دقيقة، وتقدم آراء شاملة لمطار هونغ كونغ الدولي، وبحر الصين الجنوبي، والمناظر الجبلية الكبرى لجزيرة لانتاو على طول الطريق.

"الكابين الكريستال" يميز قاع زجاجي شفاف، يسمح لك بالنظر إلى أسفل ويحترم مشهد الجبال والبحار مباشرة تحت قدميك.

5 مشاهدة شروق الشمس من لانتاو بياك (فونغ وونغ شان)

-الخبرة: اتجه إلى قمة (لانتو بيك) (فونغ وونغ شان)...

- توصية: من المستحسن أن نبقى معاً قبل ليلة في فندق شباب يها في نجونغ بينغ ثم نصعد على متنزه الجبل في الرابعة صباحاً

الوظائف المقترحة

نصف داي: جولة الحجّة (مناسبة لمن لديهم وقت محدود):

Depart from Tung Chung in the morning via the Ngong Ping 360 Cable Car (approx 25 mins) . upon arrival at Ngong Ping Village, walk to the Po Linastery (approx 10 mins) . Pay homage to the Tian Tan Buddha (Big Buddha) and visit the exhibition halls located within its pedestal () قاعة البطل العظيم (داكسيونج باوديان) و قاعة سكاندا (ويتو ديان)

IntoTravel الصين Tip: نوصي بشراء تذاكر سيارات "نجونج بينغ 360 سيبل" مسبقاً لإنقاذ الوقت بتجنب التساؤلات جولة يوم واحد "اليوم الكبير" (يُوصى بها):

صباحا: Depart from Tung Chung via the Ngong Ping 360 Cable Car, admiring the scenic landscapes of Lantau Island along the way , Arrive at Ngong Ping and visit the Ngong Ping Village , Pay homage to the Tian Tan Buddha (Big Buddha) and visit the exhibition hall located within its pedeshatal تمتعوا بغداء نباتي في مطعم بو ليناستري النباتي الذي يعاني من ثقافة غذائية فريدة من نوعها في فترة ما بعد الظهر البوذية: امشيوا إلى طريق ويزمل (القلب سوترا في الغابة)، مخطوبين على طول هذا " بيت الويسدوم " ليفكروا في الفلسفة والثباتية للهيبة سوترا ليلة: خذ سيارة الكابل إلى تونغ تشونغ، جلب رحلة يوم كامل من الرجولة الروحية إلى نهاية.

IntoTravel الصين الملاءمة: ويمكننا أن نحجز تذاكر سريعة لسيارة "نونغ بينغ 360 سيبل" نيابة عنك، ونرتب الاتصالات اللاسلكية بالنقل، ونقدم شرحاً مفصلاً عن الثقافة البوذية، فضلاً عن توجيهات بشأن أفضل البقع التصويرية.

? المرشدون الفنيون: IntoTravel وتقدم الصين مسافرين مصممين تجهيزا كاملا، بما في ذلك دليل خاص مخصص، ووسائل النقل، وترتيبات الأنشطة، بما يكفل وجود تجربة سفر خالية من القلق وشديدة الهمم. ? [إستشارة للتعريف الآن]

دليل السفر الشامل: النقل، والبحار، والنقاط العملية

Furong Ancient Town Furong Ancient Town Furong Ancient Town

كيفإلى الوصول إلى هناك: دليل للارتباطات البحرية

Po Lin Monastery is situated on the Ngong Ping Plateau on Lantau Island and is easily accessible. وفيما يلي الطرق الرئيسية للوصول إلى الموقع:

- Via Ngong Ping 360 Cable Car (Highly Recommended): المشي من مخرج B من محطة تونغ تشونغ MTR إلى محطة Tung Chung Cable Car Terminal، ثم اتخاذ Ngong Ping 360 Cable Car to Ngong Ping Station. وتستغرق الرحلة حوالي 25 دقيقة؛ وعند النزول، فإنها مجرد مسافة 10 دقائق إلى دير بو لين. هذه هي الطريقة الأكثر ملاءمة وتقدم أعظم قيمة لمشاهدة المشاهدين، مما يسمح لك أن تستمتع بنظرات الكونية لجبال جزيرة (لانتاو) والسواحل خلال الرحلة.

- Via Bus: From the Tung Chung Bus Terminus, take Lantau Bus Route 23 directly to Ngong Ping (journey time: approx. 50 minutes). وكبديل لذلك، خذ عبّارة من وسط بيير 6 إلى موي وو، ثم انتقل إلى الطريق 2 المتجه إلى نغونغ. وبينما تستغرق الرحلة وقتا أطول، فإنها تتيح فرصة لتجربة المشهد الريفي الصدقي لجزيرة لانتاو. - من مركز مدينة هونغ كونغ: خذ مركز مراقبة النقل إلى محطة تونغ تشونغ، ثم انتقل إلى أحد أساليب النقل المذكورة أعلاه. From the Hong Kong West Kowloon High-Speed Rail Station, transfer to the MTR to Tung Chung Station (approx 40 minutes); from Hong Kong International Airport, take the Airport Express to Tsing Yi Station, then transfer to the MTR to Tung Chung Station (approx 30 minutes).

Important Return Reminder: The Ngong Ping 360 Cable تعمل السيارة من الساعة 10: 00 صباحا إلى الساعة 6: 00 مساء في أيام الأسبوع، ومن الساعة 9: 00 صباحا إلى الساعة 6:30 مساء في عطلة نهاية الأسبوع والعطلات العامة. يوصى بإتاحة وقت كاف لرحلة العودة إذا فوت آخر سيارة كابل، يمكنك أن تأخذ Lantau Bus الطريق 23 للعودة إلى تونغ تشونغ.

أفضل وقت الزيارة

دير (بو لين) هو مقصد رائع في أي موسم على الرغم من أن جوه يتباين طوال العام أفضل أوقات الزيارة هي الخريف والشتاء

- خريف الذهبي (Oct-Nov): السماء واضحة، والرؤية عالية، والبوذا الكبير والمشهد الجبلي المحيط يبدو بشكل خاص جاذبية ضد خلفية السماء الزرقاء.

- وينتر )م - فب(: التقلبات باردة وممتعة؛ وتتحول الأخطاء التي تدور في بعض الأحيان إلى مسوغات الدير إلى بيئة غامضة وجنائية شبيهة بالأراضي.

- الربيع (المريخ - أيار/مايو): إن فلورا والخضراوات مبتذلتان، والمناخ بسيط، على الرغم من أن أيام الضباب أحيانا قد تؤثر على الرؤية.

- سمر )جون - آب/أغسطس(: إنها ساخنة وممطرة، بعد هطول الأمطار، المشهد الخاطئ لجزيرة (لانتو) يأخذ سحراً شاعرياً فريداً.

ملاحظة مهرجانية خاصة: خلال عيد ميلاد بوذا (اليوم الثامن من الشهر الرابع لشهر القمر)، يستضيف (بو لين ديري) حفلاً كبيراً لحفل بوذا ومناسبات احتفالية مختلفة - واحدة من أكبر مهرجان بوذي عقد في جميع أنحاء هونغ كونغ.

خيارات الإقامة

وخيارات الإقامة في المنطقة المجاورة مباشرة لمدير بو لين محدودة؛ وفيما يلي الخيارات الموصى بها:

- YHA Ngong Ping SG (دافيس هوتيتل)

- الخبرة: "مُنشأة في "نجونج بينج بلاتو إنها فقط 5-10 دقيقة تمشي إلى "بو لين دير" و "تيان تان بوذا" و "ويسدوم باث" (في مواجهة (سانسيت بيك و النزل يقدم أيضاً نقطة فاخرة لمشاهدة شروق الشمس

- المعدلات: وتبدأ أسرة دوميتورية بحوالي 150 دولاراً من دولارات هونغ كونغ؛ وتبدأ غرف مزدوجة خاصة في 380 دولاراً من دولارات هونغ كونغ؛ وتتوفر أيضاً خيارات للتخييم (تؤدي إلى 320 دولاراً من دولارات هونغ كونغ).

-أفضل من أجل الباكرز، الحماس المتحرك، والمسافرين الذين يبحثون عن تجربة لا تحصى لسلامة (نغونغ بينج) الروحية

- تونغ تشونغ المنطقة الفنادق:

- الخبرة: وتتاح مجموعة واسعة من الخيارات، من داخلات ملائمة للميزانية إلى فنادق من خمسة نجوم. With convenient transportation links, this area is ideal for travelers planning to visit other attractions across Lantau Island.

- التوصيات: Novotel Citygate Hong Kong, The Silveri Hong Kong - MGallery, etc.

- أفضل بالنسبة إلى: الرحّل الذين يرغبون في التمتع بسلامة الفنادق الكاملة، ويحتاجون إلى وصول ملائم لنقل المطارات.

- موي وو/ Pui O Areas:

- الخبرة: في القرى الساحلية في جنوب لانتاو، توفر هذه المناطق مجموعة من دور الضيافة واستئجار العطلات التي تقام في بيئة سلمية محايدة.

الرحّال الذين يحبون المشاهد البحرية ويخطّطون لاستكشاف جذب جزيرة (لانتو) الجنوبية

IntoTravel مراكز الحجز في الصين

ونحن نوصي بشدة بحجز أماكن اقامتكم قبل ذلك بشهر واحد على الأقل خلال العطلات العامة. نظراً لموقعها الرئيسي، فإن الأسرّة في (يها نجونغ بينج) (ديفيس هوتدل) تبيعها مسبقاً عن طريق الحجز من خلالنا، تحصل على إمكانية الوصول إلى الغرفة في الوقت الحقيقي ويمكن أن تحزم اقامتك مع النقل وجلب التذاكر للحصول على مسافر شامل قل لنا ببساطة ميزانيتك وأفضلياتك وسنساعدك في إيجاد "منزل الحجاج المثالي" لرحلتك ? [إستشارة للتعريف الآن]

ممتدة من رحلة لونتو آيلاند

Furong Ancient Town

دير (بو لين) ليس بأي حال نهاية رحلتك لكن بالأحرى نقطة البداية المثالية لاستكشاف عجائب جزيرة (لانتو)

- كلاسيكي واحد داي لووب Itinerary: Tung Chung (Ngong Ping 360 Cable Car) . Ngong Ping Village . Po Lin Monastery (Tian Tan Buddha, Main Shrine Hall) . Wisdom Path . Return to Tung Chung. هذه رحلة أساسية تزج بلا هوادة برؤية جوية، حجية بوذية،

- 2Day Nature Exploration Loop: Day 1: Po Lin Monastery (Tian Tan Buddha, Hall of Ten Thousand Buddhas, Wisdom Path) of check-in at YHA Ngong Ping SG (ديفيس هوستيل) 2: في الصباح الباكر تسلق (لانتو بيك) لمشاهدة شروق الشمس إلى قرية (تاي أو فيشينغ) هذه جولة استكشاف الطبيعة مصنوعة خصيصاً للحماس الخارجي

- 3Day Cultural Roots Loop: Po Lin Monastery (Buddhist Culture) ). Tai O Fishing Village (Traditional Fishing Village Charm) ). Tung Chung Battery (Qing Dynasty Military Ruins) ). Hong Kong Disneyland (Modern Entertainment). هذه رحلة لامعة تتعمق في الشرائط الثقافية المتنوعة لجزيرة (لانتو)

شريك مع شركة IntoTravel الصين إلى مبارك على حجتك الخالصة

Furong Ancient Town

قصة دير بو لين هي واحدة من التزام ثابت على مدى قرن بالثقة، والحفاظ على الفن البوذي، ونذر بنشر الدارما والاستفادة من جميع الكائنات المرسلة. IntoTravel China specializes in crafting immersive, personalized, and hassle-free travel experiences across China. يمكن لخبراء السفر أن يساعدوك في:

- تايلور - ميد Itineraries: تصميم الطريق المثالي المعتاد على مصالحكم والجدول الزمني الذي يشمل دير بو لين و الملامح البارزة لجزيرة لانتو

- دائرة واحدة: معالجة جميع الترتيبات، بما في ذلك عمليات النقل، وحجز أماكن الإقامة، وتذاكر سيارات الكابلات، وحجز الأنشطة.

- التجارب الحصرية: :: تنظيم مرافقة من قِبَل مرشدين خبراء بشأن الثقافة البوذية، وتقديم معلومات عن أفضل أوقات التصوير، وتنظيم وجبات نباتية في الدير، وأكثر.

"دع رحلتك إلى "بو لين الدير هو أكثر من مجرد مشاهده ليكن تعميداً روحياً خالداً واستكشاف ثقافي عميق

? ابدأ بالتخطيط لمهمتك الآن

? وندعوكم إلى الاتصال باستشاريي السفر المهنيين لدينا؛ وسنقدم لكم اقتراحا مكررا ومقتطفا شخصيا في غضون 24 ساعة. ? [إستشارة للتعريف الآن]

ماذا يقول عملاؤنا؟

استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين

...
Daniel Dorothea
Canada
Reviewed on April 29,2025
Shopping on Nanjing Road in Shanghai was just amazing! It's truly the "First Commercial Street of China", where tradition and modernity blend perfectly. You can find awesome souvenirs and experience the trendy vibes in cool stores. The neon lights at night are just spectacular, shining bright like Times Square in New York. The food here is incredible too. I had a feast for my taste buds. Shanghai, I'll definitely be back!
Destination(s): Shanghai
Date of Experience: May 08,2024
...
...
Elvis Eva
Canada
Reviewed on June 20,2025
As a solo traveler from Canada, I was nervous about navigating China alone—but this 11-day tour was PERFECT! From hiking the Great Wall at sunrise (Day 3) to gasping at the Terracotta Army (Day 5), every day delivered ‘pinch-me’ moments. The real showstopper? Zhangjiajie’s Avatar Mountains (Day 7)! Our guide made the stone pillars come alive with stories. Massive thanks for handling all logistics—bullet train tickets, entry passes, car! And the 4-star hotels surprised me.
Destination(s): Beijing Xian Zhangjiajie Shanghai
Date of Experience: June 02,2025
... ... ...
...
Simon
America
Reviewed on May 29,2025
Our 2-day Zhangjiajie tour was beyond spectacular! As someone who’s visited Beijing and Shanghai for work, this trip revealed China’s wild, magical heart. Day 1 in Zhangjiajie National Forest Park felt like stepping onto Pandora—I’m a huge Avatar fan, and Yuanjiajie’s floating peaks left me breathless. The misty pillars and lush valleys like pure movie magic! Then came Fenghuang Ancient Town, we eat dinner beside the thundering waterfall. It seems Unreal! The night views of stilt houses glowing over the river were straight from a fairy tale. For fellow Avatar lovers and adventure seekers: Don’t miss this bucket-list experience! 10/10 would return. A Well-Traveled Film Buff, May 2025
Destination(s): Zhangjiajie
Date of Experience: May 08,2025
... ...

أطر سؤالاً

ملخص السؤال (100 حرف)
التفاصيل (اختياري) (2000 حرف)
اسم
بلد
بريد إلكتروني