لمحة عامة تاريخية
وتبدأ قصة جينجي ليك في التسعينات عندما استعاد مؤسسو شركة SIP 7.4 كيلومترات مربعة من المارشلاند لإنشاء " وادي سيليكون الجديد للشرق " . في عام 2004، صمم المعمار الفرنسي بول أندريو Suzhou مركز الثقافة والفنون (المسمّى باللؤلؤة) في حين صممت الشركة البريطانية أتكينز مركز سوشو للسوق The 2012 Moonlight Wharf reved docklands into a vibrant arts hub. In 2014, UNESCO named SIP a "Creative City of Design" and in 2021, Jinji Lake became China’s first "National nighttime Economy Pilot Zone." وهي تستضيف اليوم ٣٠٠ + شركات تكنولوجية، و ١٥ معرضا فنيا، وأكبر مسرح لعب في آسيا IMAX.
العيون الهيكلية
The lake is divided into five themed zones:
Cultural " Arts District: Home to the Suzhou Culture and Arts Centre (opera, ballet, IMAX), Jinji Lake Grand Theater, and الشايm متحف فني رقمي بلا حدود
مركز الأعمال: سكايسكرارز مثل 450م سوشو IFS (يَبْلغُ a "قلم ثلجِ"، مركز Suzhou (with 100,000m2 retail)، وT Times Square (a pedestrian mall with fountains).
ضوء القمر ورف: 2.5 كيلومتر من الواجهة المائية مع القضبان وأكل الفريسو العجلة الحديدية of Light (120m-tall, 36 cabins).
Park: A 14km green corridor with biking tracks, the Lake View Observatory, and the Golden Chicken Statue (symbolizing prosperity).
Li Gong Di Wetland: A 1.6km2 eco-reserve with migratory bird habitats, wooden boardwalks, and the Butterfly Island observatory.
الخلاصات الرئيسية
Suzhou Culture and Arts Centre (The Pearl): A 150,000m2 complex with a 2,100 sat opera house, IMAX dome, and art galleries. لا تفوت صوتي جينجي ليك كونسيرت هول )اختطف في فيينا(.
مركز سوشو "مدينة غريبة" مع 1000 العلامة التجارية، جسر السماء (58) ممشى الزجاجومتنزه دير (منحدر تزلج في الهواء الطلق).
Ferris Wheel of Light: At 120m, it’s China’s longest observation wheel, offering 360° views of SIP’s skyline at sunset.
لي غونغ دي ويتلاند بارك: A Birwatcher’s paradise with 120 species (e.g., black-faced spoonlls) and a "floating classes" for eco-tours.
فصيل عبد الواحد Suzhou: مساحة 10 آلاف متر مربع من الفنون الرقمية الشلالات رد على اللمس
Jinji Lake Music Fountain: أكبر نافورة في آسيا بـ 600 6 أضواء من طراز LED و 200 1 نواة و شعلة مياه 30 متر.
سينغابور Friendship Garden: A 30,000m2 garden blending Suzhou’s traditionalal pavilions with Singapore’s Supertree-inspirtures.
الوظائف المقترحة
الطريق الكلاسيكي (3-4 ساعات):
Suzhou Center (Sky bridge) ). Moonlight Wharf (dinner) ). Ferris Wheel of Light ). Jinji Lake Music Fountain (7:30 PM show).
Highlights: Skyline views, nighttime illuminations, and fountain spectacle.
طريق ممتد )٥-٦ ساعات(:
Suzhou Culture and Arts Centre (IMAX + opera house tour) ). TeamLab Borderless ). Li Gong Di Wetland (birdwatching) ). Moonlight Wharf (craft be tasting).
النقاط البارزة: ازدهار الفنون، والمغامرة البيئية، وعلم الفلك.
طريق شامل (يوم الغذاء):
Suzhou Center (shopping + ski slope) ) Sino-Singapore Garden ). Jinji Lake Grand Theater (matinee) ). TeamLab Borderless ). Li Gong Di Wetland (sunset kayak) ). Ferris Wheel of Light ). night Market (Xinghai Square).
Highlights: All-day entertainment, cultural fusion, and lakeside dining.
تذاكر الشراء
Online: Book via Meituan, Dianping, or official WeChat accounts (.مسدَّد بالآداب, 苏州中国.法.) up to 7 days in advance.
On-Site: Tickets at place counters; arrive 1 hour early for top shows (e.g., TeamLab, IMAX).
الأسعار:
Suzhou Culture and Arts Centre: ny-500 (varies by show).
Ferris Wheel of Light: NI120 (adults), 80 (children).
TeamLab Borderless: 229 (weeksdays), NI249 (weekends).
Jinji Lake Music Fountain: مجاني (المرتبة الأولى، الخدمة الأولى).
Li Gong Di Wetland Park: 30 (adults), 15 (students).
Subway:Line 1: Oriental Metro Station (Exit 1 for Suzhou Center, Exit 5 for Moonlight Wharf).
السطر 5: محطة لي غونغ دي (الفرع 2 لمتنزه الأراضي الرطبة).
Bus:Routes 2, 47, 100, 106, 108, 120, 138, 156, 258 to Jinji Lake Station.
سيارة أجرة: مباشرة إلى مركز سوشو (30 من محطة السكك الحديدية في سوشو، 20 دقيقة) أو ضوء القمر (40 من Wujiang، 30 دقيقة).
السيارة: G15W Changtai Expressway → SIP Exit (parking at Suzhou Center garage: 5/hour).
المغادرة: مخرج عبر ساحة تايمز لنفق تونغان (إلى منطقة تونغ شنغهاي"أو "إكسنغهاي سكوير "من أجل "جي2/G42
أفضل وقت
Peak Hours: Avoid 7-9 PM (fountain crowds); visit weekdays or pre-dawn for photography.
الأسبوع الذهبياليوم الوطني/ May Day) and summer evenings are busestt; winter weekdays are serene.
الطقس: الربيع )آذار/مارس - أيار/مايو( بالنسبة لمزارع الكرز، الخريف )أيلول/سبتمبر - تشرين الثاني/نوفمبر( من أجل هواء النعيم؛ وتجنب شهري تموز/يوليه - آب/أغسطس.
الأساسيات:
الملابس المطبوخة بالطبقات الراقية
الإيجارات الإلكترونية (30/ساعة) لطريق الحدائق 14 كيلومتر.
يسمح بتصوير الصور الفوتوغرافية (الطلقات المسموح بها في الأراضي الرطبة؛ لا طائرات بدون تصاريح).
البنود المحظورة: الطعام الخارجي في المسرحيات، لوحات التزلج، والتدخين في المناطق غير المحددة.
استند إلى أكثر من 10000 تعليق من المسافرين