Xuanzang Hometown
ومسقط رأس زونزانغ في لويانغ، المعروف أيضا باسم " مكان ميلاد السيد زوانزانانغ " ، هو منزل أجداد راهب تانغ داينستي البوذي الشهير والمترجم والمسافر. Born in Chenhe Village (modern-day Chen Village, Yanshi District, Luoyang) around 602 CE, Xuanzang embarked on a 17-year pilgrimage to India, retrieving over 657 Buddhist sutras and shaping East Asian Buddhism. ورحلته، التي كانت خيالية فيما بعد في (جورني) إلى الغرب، صرحت بتركته كجسر ثقافي بين الصين والهند. مركب الأجداد المُستعاد، الذي يمتد على 12 فداناً، يُميز الهيكل التقليدي لأسلوب هينان، قاعة تذكارية، وقطع أثرية من حياته، مما يعرض أفكاراً عن سنواته المبكرة ومسعى روحي. وعين موقعا للتراث الثقافي في المقاطعات، وهو يجتذب علماء وحجاج ومسافرين يسعون إلى تتبع جذور أحد أكثر الشخصيات الدينية نفوذا في الصين.

لمحة عامة تاريخية
Xuanzang (596 -664 CE), born Chen (ييي)، محيّمة من عائلة باحثة في قرية (تشنهاي)، Henan المقاطعة والده (تشين هوي) كان قاضياً يغرس حبه للتعلم بعد انهيار سلالة سوي (618 سي إيه)، دخل (شوانزانج) حياة مهينة في (جينغو تيمبل) لويانغوبعد ذلك سافر إلى تشانغان )إكسيان( لتعميق دراساته البوذية. وقد أقسم على استرجاع النصوص الأصلية من الهند، بعد أن تضارب في الترجمة الصينية للمضيق. From 629–645 CE, he traversed over 25,000 km across Central Asia, visiting 110 Kingdoms and 28 Buddhist sites, including Nalanda University. عودته مع 657 سوترا و 150 ثانية ثورية البوذية الصينيةيقود إلى Tang Dynasty’s "Golden Age of Translation." وقد استعيد مجمع الأجداد في قرية تشن في عام 2003، محتفظا بتركة أسرته وتكريما لمساهماته في التبادل الثقافي العالمي.
العيون الهيكلية
ويتبع الموقع مخططا تقليديا في الفناء الصيني الشمالي مع ثلاثة أقسام رئيسية:
- منطقة قاعة الأنهار: في الفناء المركزي يسكن مبنى "شوانزانج أنسسترال هول عرض الصور والسجلات الوراثية والقطع الأثرية من عائلته
- النصب التذكاري المنطقة: Includes the Xuanzang Memorial Museum, featuring sculptures, manuscripts, and maps of his pilgrimage route, and a multimedia hall screening documentaries on his life.
- الحج الثقافية الفضاء: حديقة سيرين مع بركة اللوتس، البقالة الخيزران، ونسخة طبق الأصلرحلة إلى الغربإلى جانب جناح التأمل للزوار
وتشمل الهياكل الرئيسية البوابة الرئيسية، برج بيل.. برج درامو "مسار بيلغريم"، طريق مسدود يرمز إلى رحلته غرباً.
الخلاصات الرئيسية
- Xuanzang Ancestral Hall: قاعة من طراز Ming-style مع أقراص حجرية أصلية مسجلة في تاريخ أسرته وتمثال برونزي لحجم الحياة للراهب.
- المتحف التذكاري: Exhibits include replicas of the sutras he translated, a 1:10 scale model of Nalanda University, and his travel diary (تانج العظيم السجلات المتعلقة بالمناطق الغربية)
- درب الحاج: A 300 meter track lined with 18 stone carvings depicting key moments from his trip, ending at a prayer wheel pavilion.
- Lotus Garden: مساحة سائلة مع 108 بركة اللوتس، رمزاً لـ 108 خيوط في البوذية، وشيطان يسكن تمثالاً بودا 5 طن.
- الترجمة التحريرية القاعة: A replica of his Tang Dynasty workshop, showcasing tools for manuscript copying and translations, with interactive screens showing old writing techniques.
- مرحلة الأداء الثقافي:: عروض منتظمة تتضمن تكيفات أوبرا هينان التقليديةرحلة إلى الغربو "بوذيين"

الوظائف المقترحة
-
الطريق الكلاسيكي )١,٥-٢ ساعة(:
Main Gate . Ancestral Hall . Memorial Museum . Pilgrim’s Path . Lotus Garden . Exit via Cultural Performance Stage.
Highlights: Core exhibits and serene garden spaces.
-
في الطريق )٣ - ٤ ساعات(:
Gate Ancestral Hall Memorial Museum ation Sutra Translation Hall . Pilgrim’s Path . Lotus Garden . Cultural Performance Stage . Bell Tower . Drum Tower.
Highlights: معارض تفاعلية إضافية وتفاصيل معمارية.
-
طريق الحج (يوم الغذاء):
جلسة للتأمل في الصباح الباكر → قاعة استرالية للمتحف التذكاري → قاعة الترجمة الفورية → حفل الشاي.
Highlights: Immersive cultural and spiritual experience.
تذاكر الشراء
- على الإنترنت: Book via the official WeChat mini-program (مدينة شونزانغأو تقطع قبل 7 أيام
- على الموقع: تذاكر متاحة في مكتب بطاقات البوابة الرئيسية (حصة يومية محدودة).
- الأسعار:
- Peak Season (April-October): 50 (adults), NI25 (students/seniors).
- Off-Season (November-March): 30 (adults), NI15 (students/seniors).
- Free: Children under 1.2m, disabled visitors, and military personnel.
- التذاكر المجمعة: Includes entry to nearby Longmen Grottoes (120 ين من موسم الذروة، 90 ين من الموسم).
النقل
- بالنفق:
السطر 2: محطة غوانلين (Exit C)، نقل إلى بوس يانشي 102 إلى محطة توقف قرية تشن (20 دقيقة). - بواسطة حافلة:
Routes 81, 83, or 99 from Luoyang Railway Station to Yanshi Bus Terminal, then transfer to a local taxi (n15, 10- minutes ride). - بسيارة أجرة: Direct from Luoyang city center (in60-80, 40- minutes ride).
- المغادرة: Exit via the South Gate for buses to Longmen Grottoes or Luoyang Ancient Tombs Museum.
أفضل وقت
- Peak Hours: Avoid 10 AM-2 PM; visit early (8:30 AM opening) or late (after 3 PM).
- الحشد: Weekends and public holidays are busestt; weekdays offer a silenceer experience.
- الطقس: الربيع )نيسان/أبريل - أيار/مايو( خريف (أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر) مثالية للاستكشاف الخارجي.
- الأساسيات:
- ارتداء الحذاء المريح (يشمل الموقع المشي على مسارات حجرية متفاوتة).
- أحضروا كشافة الشمس وقبعة في الصيف الحديقة تقدم ظلاً محدوداً
- ويُسمح بتصوير الصور الفوتوغرافية (لا وجود في متحف النصب التذكاري).
- البنود المحظورة: أكياس كبيرة، وطائرات بدون طيار، وعصي معدنية (خارج مناطق معينة).
- جولات مصحوبة بمرشدين باللغة الإنكليزية متاحة في الساعة 00/10 والساعة 00/14 (باللغة 50/الشخص، الاحتياطي على الإنترنت).